Re: GIT repositories for configuration and text files
Reply #1 –
I started updating the pak independent "en.tab" and "de.tab".
A little Excel-Sheet helps me:

This is a more handy format than editing the .tab files.
The second file finds the already loaded "Key" words.
The results (and if of interest, the excel sheet as well) will be available soon.
June, 25 2009:
Now available:
The translations files at: Topic: Pak independent translation files en.tab and de.tab for R 4.3 available
The sheet at: simutrans.tab.xls
How to use it:
1) copy sheet and translation files in the same directory.
2) open the sheet with MS Excel (r). Yes, the sheet contains macros (just in case you get an unexpected warning).
3) There are 3 language columns. You may edit 1, 2 or 3 translation files simultaneously.
Put the name of the translation file into row 3.
4) Click the 'Load' button.
The translation file is loaded. All comments are gathered into row 6 no matter where in the file they appear.
The first column now contains the keywords and the language column the translations.
5) If you load another language file, it finds the existing keywords and puts the translation into the appropriate row.
All new keywords are added at the end of the list.
6) You may structure the list with up to 10 subsequent empty rows.
More than 10 subsequent empty rows define the end of the list.
7) Edit translations, add keywords and translations, or remove keywords and/or translations.
To save the results, click 'Save'. The previous translation file is renamed to *.tab.bak before writing the new one.
It first writes the language and then all rows with existing pairs of keyword and translation.